| Einloggen oder registrieren um einen Kommentar zu verfassen. | Ohne Kommentare. Verfassen Sie den ersten Kommentar. |
Minderico, Avatar und Sprachen einer anderen Welt

In diesem Epos, der jetzt schon der meist gesehene und lukrativste Kinofilm der Welt ist, invadieren Menschen auf der Suche nach einem wertvollen Mineral den Planeten Pandora und zögern nicht, ihre militärische Überlegenheit zu demonstrieren, um die Einheimischen zu unterjochen. Einige Analytiker sagen, es sei eine Kritik an der nordamerikanischen Außenpolitik und mit dem Einmarsch im Irak und dem Interesse am dortigen Erdöl zu vergleichen.
In dem Film spricht die außerirdische Bevölkerung namens Na’vi eine eigene Sprache, die extra von Professor Paul Frommer, Doktor der Sprachen, an der Universität von Kalifornien, entwickelt wurde. Cameron wollte eine Sprache mit Grammatik und reellen Worten. Frommer arbeitete einige Jahre an dem Projekt, um eine Sprache zu kreieren, die auf Geräuschen basiert. In der Sprache der Na’vi werden mit Zunge und Lippen Laute produziert, ohne Hilfe der Lungen - ähnlich dem südafrikanischen Dialekt Xhosa.
Fiktion? Es gibt diejenigen, die es Realität werden lassen. Im Internet gibt es schon einige Seiten, die Kurse anbieten, um eine außerirdische Sprache zu erlernen. Zum Beispiel die Seite www.learnnavi.org bietet einen kostenlosen “Taschenführer” mit dem Basisvokabular, das etwa tausend Worte und einige grammatikalische Regeln dieser Sprache aus einer anderen Welt umfasst.
Aber das ist eigentlich nichts Neues. Na’vi ist nicht die erste Sprache, die erfunden wurde, um das Publikum zu gewinnen. Fans der Serie «Star Trek» haben sogar ein ganzes Institut, das sich der Sprache Klingonisch widmet, und es existieren sogar Werke wie Hamlet in dieser Sprache. Elbisch, von J.R.R. Tolkien, wird auch gesprochen, genau wie Neusprech, die fiktive Sprache der herrischen Regierung in dem literarischen Werk 1984 von George Orwell. Seltsamerweise gibt es in Zentralportugal einen Dialekt namens Minderico (die Sprache der Einwohner von Minde Piação dos Charales do Ninhou). Sein Ursprung geht ins 18. Jahrhundert zurück - Frucht einer abgeschotteten Gemeinschaft, die in einem Tal zwischen zwei Gebirgen (Serra d’Aire und Serra Candeeiros) lebt. Minderico wird vom portugiesischen Staat nicht anerkannt, obwohl es fast ausgestorben ist, da immer weniger Menschen den Dialekt sprechen.
Nichtsdestotrotz war dies die einzige Sprache, die im März vergangenen Jahres die Aufmerksamkeit der Förderinitiative „Dokumentation bedrohter Sprachen“ (DOBES) der Volkswagenstiftung auf sich gelenkt hat, die nur 40 Projekte auf der ganzen Welt finanziert. Dies verspricht, neuen Schwung in Akademiker und Einwohner zu bringen, mit einigen Lernprogrammen, die schon in Planung sind.
Aber zurück zum Zelluloid-Universum, wer weiß, vielleicht wird der musikalische Akzent der Algarve einen weltberühmten Regisseur in den zukünftigen Filmstudios von Portimão inspirieren?








